关于我们

北京文化遗产保护中心是2003年在北京市民政局正式注册的民间公益组织,我们的宗旨是帮助居民保护自己的文化遗产。文化遗产保护与公民社会建设、少数民族文化复兴和媒体动员是我们的主要工作领域。

2017年捐款明细

2017年1月

捐款人

安丽明女士

彭彦杰先生

郑国器先生

高成建先生

梁周洋女士

捐赠人

梁周洋女士

王南先生

魏立中先生

杨亦先生

黄鑫鑫女士及友人

赞助方

前门Capital M餐厅

北京有机农夫市集

查看全部捐款人

文化小径项目——用脚步感受老北京

从江档案项目

孟连手工编织振兴项目

阿尔村羌文化保护项目

2010年1月31日CHP年会回顾

CHP年会邀请函

CHP年会邀请函

2010年1月31日下午,北京文化遗产保护中心年会在Studio-X Beijing宽敞的活动大厅中举行。CHP的新老朋友汇聚一堂,清华大学建筑系教授罗德胤先生,北京档案馆王兰顺先生到场并发表了致辞。合作机构和媒体包括联合国教科文组织、Give2Asia、秦唐府七号院、光明日报等都有代表和朋友出席并发言。

年会回顾了2009年CHP在项目、宣传和活动等方面的工作,并采用了颁奖礼的方式答谢了最佳志愿者、项目官员和实习生。会上CHP员工表演的文保三句半,志愿者罗吉华即兴演唱的羌族歌曲,外国志愿者Michele Scrimanti演唱的流行歌曲,都把气氛一次次推向高潮。而在抽奖交流环节中,民谣歌手王娟清唱的新歌,给年会带来了惊喜和感动。

最后,CHP的创始人何戍中先生,携全体员工向到场的来宾鞠躬表示感谢,并期望来年能共同继续文保事业!

此次年会特别感谢Studio-X Beijing, GSAPP, Columbia University提供场地!

附:获奖名单

最佳志愿者团队:阿尔村羌文化保护项目志愿者团队(王云霞、高荣金、刘剑骅、罗吉华、高巍、郭萍、穆永强)

最佳设计师:尹璐、谭雅宁

最佳导演:高巍、彭伟君

最佳翻译志愿者:Michele Scrimanti

最佳编辑:白朔

最佳活动组织者:崔文钦

最佳实习生:周佩钏

最佳项目官员:王晓望 

大量现场照片请查看:http://www.douban.com/host/www.bjchp.org/album/23054042/

2009年11月28日 — 12月23日“从江档案”第五次考察报告

小黄村的老戏台

小黄村的老戏台

截止2009年10月30日,“从江档案”第一期已经结束。10月14日 — 18日,联合国教科文北京办事处国家项目官员李江萍女士、联合国教科文亚太办事处文化顾问白海思博士赴从江,对联合国—西班牙2.1项目进行总结和评估。10月23日,白海思博士到访北京文化遗产保护中心,见到《勐马档案》的组织和实施者何戍中先生,白博士曾主动要求为《勐马档案》作序,二人乃君子之交,神交已久,借由从江项目,方在CHP实现第一次握手。

CHP主持实施的“从江档案”第一期工作得到联合国教科文的充分肯定,同时她们在考察和评估中也提出了几点疑虑:
更多内容»

【因为我在乎】——文化遗产保护民谣弹唱会报道

12月19日下午15:00,【因为我在乎】——文化遗产保护民谣弹唱会在后海南沿的野草莓咖啡馆准时开场。到场的嘉宾崔文钦、邵夷贝、阿怪、刘东明、王娟及乐队、钟立风依次演唱了各自的曲目。CHP的发起人何戍中先生作了演讲,他希望以艺术的形式让更多的人参与到公民社会建设和文化遗产保护当中来。
本次活动共筹得门票及热心人士的捐款共5700元,在此CHP感谢当天到场听众、演出嘉宾以及野草莓咖啡馆的鼎力支持! 特别感谢崔文钦、阚凯、王娟、周云蓬!

演出嘉宾邵夷贝、阿怪

演出嘉宾邵夷贝、阿怪

CHP创始人何戍中演讲

CHP创始人何戍中演讲

更多内容»

阿尔村羌文化保护项目第二次工作报告

继2009年9月29-10月3日CHP三位志愿者王云霞、罗吉华和高巍对阿尔村进行实地考察之后,阿尔村羌文化保护项目正式进入第二阶段工作。

本报告将着重介绍第二阶段进行的过程,分别是前期准备工作、阿尔村实地开展工作、成果和经验反思。在到访阿尔村之前,志愿小组已经准备一份初拟的记录大纲和项目所需的资料采集设备。志愿小组抵达之后与阿尔村村长和村支书就当地志愿团队等问题交换了意见,并帮助指导他们使用资料采集设备。同时CHP志愿者还参与了三次当地志愿团队工作会议,积极参与到羌族新年庆典的筹备活动中。整个阿尔村羌文化保护项目到目前为止顺利开展。在CHP志愿者的带领下,当地村民致信政府呼吁修复在四川地震时遭破坏的碉楼。截至报告撰写时,项目的当地志愿者人数从2009年9月的13人增加至125人。

通过此次实地调研,CHP志愿小组得出结论:少数民族文化遗产保护的关键在于充分尊重当地村民的意见和权利。CHP志愿者在项目实施过程中仅提供支持和技术培训,项目真正的成功在于当地村民齐心协力行动起来保护本民族文化。

一、     前期准备工作(2009年10月16日—2009年11月12日)

(一)初拟记录大纲。为便于阿尔村民比较全面地记录本族文化同时又具有可操作性,CHP志愿者根据对羌文化和阿尔村的初步了解,草拟了一份记录文化的大纲。这份大纲并非要限制村民的思维,而仅仅发挥一个提示作用。大纲内容最终要经过阿尔村民的讨论才能确定。

(二)设计阿尔村羌文化保护志愿者徽章。这个想法是我们在CHP办公室的一次会议上,由项目当地负责人高荣金所提出来的,目的是为了增强志愿者的荣誉感和责任感。于是,CHP委托高荣金设计了融入羌文化底蕴和志愿者精神的徽章,先期制作了100个(后来在阿尔村发展志愿者时大大超出预期,补做了600个)。

高荣金设计的志愿者徽章

高荣金设计的志愿者徽章

(三)购买项目所需设备。这些设备是CHP提供给阿尔村民在记录民族文化时所使用的,包括一台DV摄像机,两台数码相机,两个移动硬盘,三支录音笔,四个U盘。

(四)与来京的三位释比交流。阿尔村三位知名释比余世荣、朱金龙和余正国于11月上旬来到北京。这三位释比是项目的核心志愿者,对项目的成功开展具有重要影响。我们一起进行了充分交流,包括对记录大纲的意见、对举行阿尔村震后第一个羌历年的想法、关于修缮阿尔古羌碉的吁请等。
更多内容»

穿行在巴山蜀水之间——记阿尔村羌文化保护项目志愿者之行

作者:阿尔村羌文化保护项目志愿者郭萍

思绪被拉回到汶川阿尔村的七天六夜。

去的时候已经快到下雪的时节,汶川县城随处可闻的推土机的轰鸣声与卖桔子娘娘(当地方言,意思近似于“阿姨”)在风中皴裂的手,阿尔村余老伯家院外淙淙的溪水声和雪中独立的水磨坊,云雾缠绕的远山以及高处默默耸立的千年羌碉,至今仍历历在目、在耳、在心。山谷中不缺的是呼呼的风声,和着羌历年那天厚重沧桑的羊皮鼓节奏,在漫天大雪中飘散开来,成为第一次做志愿者的我一直难忘的记忆。

现在回想起来,在阿尔村的七天,其实每天都是很忙碌的:从最初的逐个走访第一批村民志愿者,到发展新志愿者,再到与白家夺寨的村民共度羌历年,从巴夺寨到白家夺寨、阿尔寨的泥水路来来回回走了好多趟。幸运的是,全部活动的开展都紧凑而有序,从目前已经完成的工作来看,成效似乎还略高于离京前志愿者小组的预期。

在整个活动过程中,有这样一群人:诚恳而敬业的召集者,身先士卒的志愿者小组先遣队,戮力齐心的志愿者和全体村民。他们满腔热忱地想“为羌族做点事情”,一定要“做点什么”。正是这些人,挑起这次志愿者活动的大梁。

一、真诚而敬业的召集者 

这次项目的召集者——北京文化遗产保护中心(英文名称为:Beijing Cultural Heritage Protection Center,以下简称CHP)为了保证本次志愿者项目的成功开展,可以说是殚精竭虑。这个完全依靠捐助来维持运作的民间团体,一直以来都在无私地帮助社区居民保护自己的文化遗产,近些年将工作领域扩展到少数民族的文化复兴,已经完成的“勐马档案”和正在进行的“从江档案”在民族学界、社会学界都产生了极大的影响。也许正是在进行这些项目的过程中,CHP领悟出许多在国内社区文化遗产保护中还未广泛运用的独特的项目理念。

更多内容»

 第 5 / 19 页  « 第一页  ... « 3  4  5  6  7 » ...  尾页 »